俄语口语学习 俄语口语基础知识
在绥芬河学俄语(主要是口语、能简单交流就成)去哪里学啊?
44. 这东西已经卖光了。Это уже распродано.绥芬河又都是速成班,去那学习两个月 基本就可以啦教材及主要参考书:周元等编《汉译俄教程》。
俄语口语学习 俄语口语基础知识
俄语口语学习 俄语口语基础知识
俄语口语学习 俄语口语基础知识
绥芬河本地就有不少速成俄语学校 也可以买一本 跟我学俄语 或者 商务俄语之类的 上面有用中文标注的读音 很简单呵呵
求几个俄语常用语,要翻译和读音
Как вы обычно стрижётесь?哈拉少是“好”的意思
常用俄语
理发常用俄语口语:
Я хочу постричь волосы.
我想剪头发。
Подстригите волосы немного сзади и на висках
请把我后面和两鬓的头发理短。
Сохраните ,пожалуйста ,форму,только снимите лишнее (сделайте покороче)
还保留原来的发型,只是剪掉多余的头发(短点)。
Сделайте ещё короче.А то волосы мне мешают
再剪短些,要不头发总是影响我。
Покороче.
剪短些。
Я бы хотела сделать какую-нибудь модную стрижку.
我想剪一个时髦的发型。
Сделайте мне модную стрижку.
给我做一个时髦点的发型。
Я хочу изменить причёску .
我想改变以下发型。
Уложите волосы,пожалуйста.
Мне нужно сделать укладку.
帮我把头发做一做。
卷一下发稍就可以了。
Сделайте укладку феном.
请给我吹吹风。
Вымойте и высушите,пожалуйста!
请给我洗洗头、吹吹风!
Только феном
吹吹风就可以了。
Только подровняйте.
只要修修齐就行了。
Хорошо помойте голову.
请给我好好冲冲头发。
Я хочу покрасить волосы.
我想染发。
Мне хотелось бы с медным отливом (в каштановый цвет).
我想染成古铜色(栗色的)
Покройте волосы лаком.
请给我喷点发胶。
Лака для волос не нужно .
不要喷发胶。
Мне придётся долго ждать?
我需要等很长时间吗?
男士向理发师提出要求。
У меня отросли волосы.
我的头发太长了。
Мне нужно подстричься.
我需要理发。
Я хотел бы постричься и побриться.
我想理一下发、刮刮胡子。
Постригите меня, пожалуйста ,покороче спереди ( с боков ,сзади)
请把前面(侧面,后面)帮我理短点。
Пожалуйста ,не очень коротко.
不要剪得太短。
Прошу остричь меня наголо!
征求理发师的意见
Посоветуйте, что мне пойдёт.
给我建议一下,我该剪什么样的发型。
Какие причёски сейчас модны?
现在流行什么样的发型?
Какая причёская мне пойдёт ?
什么样的发型适合我?
Как вы считаете,короткая стрижка мне больше к лицу?
您觉得我更适合留短发吗?
理发师的询问 :
Как будем стричься?
怎么理?
您通常都是怎么剪的?
С боков снимать?
两边要剪去吗?
Вас коротко или только подровнять?
给您剪短些,还是只略微的修一修?
给您梳成什么样的?
Понятно,так и сделаю .
明白了,就这么剪。
Бриться будете?
要刮胡子吗?
Вам сушить волосы феном?
您要用电吹风吹干头发吗?
理发师的建议 :
Тогда нужно вымыть голову.
这样的话需要先洗下头。
Для ваших волос я бы посоветовала модельную стрижку.
根据您的头发我建议您剪成时髦的发式。
Я думаю,что к вашему лицу пойдёт стрижка <мазурка> Вот посмотрите фото.
我认为,“马祖尔卡”发型很适合您的脸型。您看下照片!
У нас есть журнал модельных стрижек. Вот ,посмотрите.
我们这有流行发型杂志,您看看吧!
请稍等十分钟。
拍照常用俄语口语
建议拍照
Давайте сфотографируемся здесь 咱们就在这儿拍张照片吧。
Давайте здесь сфотографируемся на память 咱们在这儿拍照留念吧。
Снимемся здесь 在这儿照张像吧。
Очень красивое место ,будет хороший снимок 这地方真漂亮,拍出来一定很好看。
Сделайте мне фото в полный рост (в профиль , до пояса, анфас) 给我照一张全身(侧身,半身,正面)相。
Снимите нас группой . 给我们照个集体相。
На каком фоне сфотографироваться? 该以什么为背景照呢?
Сфотографируйте меня на фоне Москвы-реки 给我以莫斯科河为背景照张像。
摆姿势
Как нам встать? 咱们怎么站?
Вы встаньте на лестницу. 你们站到台阶上。
Остальные впереди .其他人站前面。
Все встали в позу? 都摆好姿势了吗?
Хочешь сняться в позе медного всадника? 你想摆个青铜骑士的姿势照吗?
Так хорошо ? 这样行吗?
Все в кадре ? 人都进去了吗?
按快门时用语 :
Внимание.注意了!
Улыбайтесь 笑一笑
Снимаю 照了啊!
购物常用俄语口语
1. 您好,姑娘(年轻人售货员同志先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)
2. 请讲,您需要什么?слушаю вас.
3. 您要些什么?что вам нужно? Что вам угодно? Что вы хотите (взять/купить)?
4. 我能为您做些什么?чем вам могу служить?
5. 给您拿什么看看?что вам показать? 购物常用俄语口语
6. 您想看些什么?что вы хотите посмотреть?
7. 劳驾,请给我拿这个看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это.
8. 请等一下,我马上给您看。Одну минутку, я вам покажу.
9. 请您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста.
10. 请您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами.
11. 可以看看吗?можно посмотреть?
12. 您买这个吗?вы это берёте?
13. 您觉得怎样?ну, как по-вашему
14. 您觉得这个合适吗?это вас устраивает?
15. 这个我买不起。Это мне не по карману. 购物常用俄语口语 购物常用俄语口语
16. 对不起,我不要这个了。Извините, этого мне не надо.
17. 好吧,我买下了。Хорошо, я беру.
18. 质量好。Качество хорошее.
19. 这是。Это зарекомендованная марка.
20. 信誉至上,质量。Репутация выше всего, качество важнее всего.
21. 这是上海产的。Это шанхайское производство.
22. 需求量大。Спрос большой. 购物常用俄语口语 购物常用俄语口语
24. 是的,我同意。Да, я согласен/согласна.
26. 您买不买?возьмёте или нет?
27. 有没有稍便宜些的?нет ли подешевле?
28. 这是最时髦货。Это последняя мода.
30. 现在这东西时髦。Сейчас это в моде.
32. 还要些什么?что ещё?
33. 您还想要些什么?что вы ещё хотите?
34. 您还想看些什么?что вы ещё хотите посмотреть?
35. 不,不再需要什么了。Нет, больше не нужно.
36. 对不起,我不需要什么了。Простите, больше мне не надо你好,同学。.
37. 我该付多少钱?сколько с меня?
38. 您交130元。С вас сто тридцать юаней.
39. 请收下钱。Деньги, пожалуйста.
40. 这是给您的找头。Вот вам сдача.
41. 您考虑一下吧。Подумайте, пожалуйста.
43. 随您的便吧。Ваша воля.
45. 请您收起来吧,我在别的地方再瞧瞧。Ну, возьмите, пожалуйста, я где-нибудь ещё посмотрю.
46. 这东西暂时没货。Этого пока нет в продаже.
47. 我们可以打九折。Мы можем дать скидку в десять процентов.
48. 这已经是优惠价了,我们不能再让了。Это уже льготная цена. уступить мы не можем.
49. 请再加些钱吧。Дайте прибавку, пожалуйста.
50. 既说了就不变了。Сказано и точка.
51. 我马上给您结算一下。Сейчас я вам подсчитаю.
52. 请到收款处付款。Платите, пожалуйста, в кассу.
53. 请在这里付款。Платите, пожалуйста, здесь.
54. 交款处在哪里?где касса?
56. 交款处在对面。Касса напротив.
58. 给您打包吗?вам упаковка?
59. 请包起来。 заверните, пожалуйста.
60. 给您放在购物兜里吗?вам положить в авоську?
61. 请将这些东西放在包里。положите эти вещи в сумку.
62. 谢谢您买我们的商品。Спасибо за покупку.
63. 您太客气啦!вы очень любезны!
64. 请再来!приходите ещё!
你好 Привет 读音:Privet
再见 До свидания 读音:Do svidaniya
谢谢 Спасибо 读音:Spasibo
哈拉少的意思相当于“very good”
俄语一般要学多长时间?
23. 怎么样,同意吗?ну как, согласны?零起点的初学者学习俄语至可以正常交流至少需要三年,可以作为翻译执行一些相对复杂的任务至少需要五年的时间。
而且学习过程需要非常紧凑,每天至少五个小时需要用于语言学习,除此之外,需要有充足的母语环境用于日常交流,因为课本上学习的知识在实际应用中受情景限制。
不少俄语学习者的问题在于,笔头语法很强,听力口语较弱,这是非语言环境教育的主要特点。
另外一定要重视发音,不少笔头翻译流利做起口译时人一头雾水,因为发音非常离谱。
需要三年时间。我在留学。零基础开始。年可以把所以语法搞明白算很好了。俄语语法太多了。一个句子里好几个格。变来变去。而且要多背单词。第二年巩固熟悉期。之后开始慢慢我喜欢听音乐,上网,看言情,并且喜欢交朋友,我觉得和朋友在一起特别快乐。说。
比较规则但是很麻烦,学基础的话只要1年,但之后要自学比较长的时间.俄语与英语是不同的语种,它的单词很长,发音也比较难.如果不是特别有兴趣的话,不建议学
我原来对俄语也是一点也不知道,但是我们英语专业如果要获得本科,就必须参加第二外语考试。当年我就选修了俄语,我只是找一个俄语老师教会了字母发音。因为俄语只要知道字母发音,单词自己就能拼读了,然后我买了一套黑龙江大学出版的大学俄语教程(一共四册),我自学了其中的两册,每天都要背单词,自己钻研语法,几乎每天都要学,每天学习大约三个小时左右,用了半年时间,学位考试一次通过,其实学位考试的难度相当于大学俄语四级考试,所以自学还是行得通的。但是确实很辛苦,我记得每天都要背单词,教材上的句子,课文都要读懂,册比较简单,能背诵下来,我不知道你要学俄语的目的是什么,考试时有翻译句子,如果背诵课文有利于句子的理解。你还要买教材配套的参考书,上面有练习题的,也有课文的翻译,你可以参照一下,翻译课文时,先试着自己翻译,然后再对照教参。
所以,也就半年时间准能学会,相信自己,你有实力。
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
有不明白的请继续追问(^__^)
俄语一般要学多长时间?
请给我做一下头发。零起点的初学者学习俄语至可以正常交流至少需要三年,可以作为翻译执行一些相对复杂的任务至少需要五年的时间。
我想烫一下。再剪一剪。而且学习过程需要非常紧凑,每天至少五个小时需要用于语言学习,除此之外,需要有充足的母语环境用于日常交流,因为课本上学习的知识在实际应用中受情景限制。
不少俄语学习者的问题在于,笔头语法很强,听力口语较弱,这是非语言环境教育的主要特点。
另外一定要重视发音,不少笔头翻译流利做起口译时人一头雾水,因为发音非常离谱。
需要三年时间。我在留学。零基础开始。年可以把所以语法搞明白算很好了。俄语语法太多了。一个句子里好几个格。变来变去。而且要多背单词。第二年巩固熟悉期。之后开始慢慢说。
比较规则但是很麻烦,学基础的话只要1年,但之后要自学比较长的时间.俄语与英语是不同的语种,它的单词很长,发音也比较难.如果不是特别有兴趣的话,不建议学
我原来对俄语也是一点也不知道,但是我们英语专业如果要获得本科,就必须参加第二外语考试。当年我就选修了俄语,我只是找一个俄语老师教会了字母发音。因为俄语只要知道字母发音,单词自己就能拼读了,然后我买了一套黑龙江大学出版的大学俄语教程(一共四册),我自学了其中的两册,每天都要背单词,自己钻研语法,几乎每天都要学,每天学习大约三个小时左右,用了半年时间,学位考试一次通过,其实学位考试的难度相当于大学俄语四级考试,所以自学还是行得通的。但是确实很辛苦,我记得每天都要背单词,教材上的句子,课文都要读懂,册比较简单,能背诵下来,我不知道你要学俄语的目的是什么,考试时有翻译句子,如果背诵课文有利于句子的理解。你还要买教材配套的参考书,上面有练习题的,也有课文的翻译,你可以参照一下,翻译课文时,先试着自己翻译,然后再对照教参。
所以,也就半年时间准能学会,相信自己,你有实力。
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
有不明白的请继续追问(^__^)
俄语专业都学什么课程
大二下:俄语:实践,语法,听力,阅读,外教Ⅰ 大学本科俄语专业要学习哪些课程
44. 这东西已经卖光了。Это уже распродано.每个学校通常都会不太一样,尤其是专业课程。基础课程一般会在头两年开设,分为俄语语音、俄语语法、基础俄语、俄语视听说、国情、俄语阅读、俄语写作等;后两年为专业课程阶段,分为高级俄语、俄语报刊阅读、文学、语言学、翻译、经贸俄语、科技俄语等等。有些选修课是根据学校特色而定的。下面给你发外国语大学俄语学院的本科课程设置的网址// 希望对你有帮助!
Ⅱ 俄语专业大一都学什么课程
你好,很高兴为你解答,
基础俄语和视听说
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
Ⅲ 俄语专业都学什么课
你是上大学么 ,我们上学的时候分侧重方向,我是外贸专业 俄语基础和俄语外贸是基本 比如文学史 概况,还有商贸俄语 书信方式。还有外教口语。但是呢 方向不一样 其实课程学习的也大同小异的,因为我同学学习的俄语师范方向 跟我们学习的也是一样的 只是比我们多了教育方面的课程,他们毕业就可以直接拿到师范证书了
Ⅳ 首都师范大学俄语专业核心课程有什么
俄语 四年制本科 授文学学士学位
专业:市特色专业和特色专业,2019 年入选本科专业建设点。俄语本科专业设置于1960 年,拥有俄语语言文学专业“学士- 硕士- 博士- 博士后”完整的培养体系,学科和专业综合实力在国内长期名列前茅,并具有较高的知名度和声誉。俄语系国内外交流广泛,合作层次高,与多所高校建立长期稳定的校际合作关系,同时在上海合作组织大学框架下与及其他成员国多所合作伙伴高校开展联合培养工作。
俄语专业拥有一支的教师队伍,绝大多数教师拥有博士学位和副、职称,其内外的有:刘利民(博士生导师,教育交流协会会长,友谊勋章获得者)、刘文飞(博士生导师,文学研究会会长,友谊勋章获得者)、隋然(博士生导师,中西语言哲学研究会副会长,全国翻译资格考评专家委员会委员,友谊与合作勋章获得者)、杜桂枝(博士生导师,普希金奖章获得者)、王宗琥(博士生导师, 俄语教学研究会副会长, 高校外指委俄语分委会委员)。
培养目标:培养具有俄语实际应用能力,在外事、经贸、文化、出版、旅游、教育、科研等机构和部门从事翻译、行政、教学和研究等工作的外语人才。
核心课程:精读、语法、视听说、口语、口译、报刊阅读、文学史、概况、俄语交际与应用、电视、俄语应用文、俄汉翻译、经贸口语及论文写作等,此外还开设文学史、普通语言学、语言与文化等多种选修课。
专业特色:主修学习语言、文学、文化等各方面的基本知识, 强化俄语听、说、读、写、译等全面熟巧的训练, 提高专业水平和业务素质。学生也可根据自己的兴趣和能力,自主选择学校设置的各种辅修专业,提高专业知识复合性和工作适应性。
升学就业:主要到和市机关、企事业单位从事外事外贸等涉外工作或从事教学科研工作。学习成绩突出者可免试保送读研或公派出国读研。
Ⅳ 大学俄语主修课程都有哪些
基础俄语(精读)、俄语语法、俄语泛读、俄语语音、诗歌、高级俄语(精读)、俄语翻译、文学、刊物等
Ⅵ 大学俄语要学什么课程
俄语语音、基础俄语、俄语语法、俄语阅读、俄语视听说,我是俄语系刚毕业的,我们学的是这几门课,教材是1-4册大学俄语,黑大出版社的,还有1-8册新东方出版社的大学俄语。
我觉得关键是,语音、语法、口语。
Ⅶ 俄语专业的主干课程
核心课程: 基础俄语、泛读、翻译、俄语教育学。
必修课程: 听力、阅读与写作、语法。
Ⅷ 大学俄语系都上什么课
不一样的学校教不一样的东西
告诉你北外的吧,因为我是北外大二的的,呵呵
从最简单的发音教起,到一些简单的句子,变格变位
大一下:俄语:被细分为:实践,语法,听力,阅读
院内必修:历史,地理
院内选修:艺术
大二上:俄语:实践,语法,听力,阅读,外教
院内选修:文化
大三:除了实践和另外一门专业课(记不清了)是必修,其他都是选修,如经济,外交,文学史,文化,媒体,电影等等
大四:不知道,还没上过呢
至于英语,每个学校的规定是不一样的,北外要求必须过北外的英语3级和4级
高数对于小语种专业是肯定不会设置的,不过你愿意的话学校有校内选修可以选高数。
除此之外还有一些必修类似于计算机,马哲,毛邓三等的就不多说了。
大学愉快!Желаю успехов!
Ⅸ 河北师范大学俄语系有什么课
各个俄语系开设课程各有特色,但大同小异,下面给个普遍开的课表你,大多数国内俄语系都是这么开课的:本专业培养面向21世纪、“厚基础、宽专业、高素质”,适应我国改革开放和经济建设,具有俄语语言文学基本理论素养、专业基础知识和较高综合素质,能在高校、外事、外经外贸等机关和企事业单位从事教学、翻译和管理等实际工作的复合型高级专门人才。
二、业务培养要求:
教育本专业学生主要通过俄语语言文学的基本理论和基本知识的学习,接受俄语语言的基本技能训练,掌握坚实的语言基础和熟练的言语 交际能力。具体表现在毕业时应获得以下几方面的知识和能力:
熟练掌握俄语听、说、读、写和口笔译能力;
掌握文学基本知识,熟悉俄国的、历史、文化知识;
掌握语言文学专业的文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和到涉外的机关、企业、科研等单位从事实际工作能力;
掌握俄语教学的基本方法,熟悉涉外工作的有关基本知识。
三、主干学科:俄语语言文学
四、主要课程:
1、基础俄语
主要内容:一二年级为基础阶段。培养听、说、写、读、译基本技能,对一些常用口语进行技巧训练,稳步地扩大词汇面,全面打好 语言基础。
教材及主要参考书:外国语大学和普希金俄语学院合编《大学俄语〈东方〉》(1-4)。
2、俄语视听
主要内容:以视听教学法为基础,对听说技巧进行强化训练。在低年级的任务是借助电教设备来加强和发展学生的听力、会话,交际能力;在高年级填补提高阶段俄语课在训练听、说能力不足,借助电影、录像来加强学生运用语言的能力。
教材及主要参考书:二外国语学院编,《俄语视听说》,外国语大学俄语系编《俄语视听说教程》。
3、俄语口笔语实践课
主要内容:三、四年级为提高阶段,进一步巩固学生在基础阶段所获得的知识和技巧:发展学生的连贯笔语表达能力;扩大词汇量:提高学生理解,运用语言的能力。
教材及主要参考书:外国语大学和普希金俄语学院合编《大学俄语〈东方〉》(5-8)。补充部分自编教材。
4、俄译汉
主要内容:授予必要的翻译理论、方法和技巧,培养学生的翻译实践能力。
教材及主要参考书:蔡毅等编《俄译汉教程》(上下册)。
5、俄语经典作品赏析
主要内容:阅读分析及文学及文化经典作品,提高学生的俄语水平、欣赏能力和人文素养。
教材及主要参考书:自选。
6、汉译俄
主要内容:授予必要的翻译理论、方法和技巧、培养学生的翻译实践能力。
7、文化教育
主要内容:介绍文化发展概况。
教材及主要参考书:自编。
8、俄语会话:
该课程为俄语专业本科基础阶段(本科一、二年级)必修课,重在对学生的口语能力进行实践训练,培养学生的言语技能和交际能力,具体要求学生能就所学题材按规定情境进行对话和叙述,语言基本正确得体并养成积极主动参加俄语交际活动的习惯。
教材及主要参考书:自选。
9、俄语听力:
该课程为俄语专业本科基础阶段(本科一、二年级)必修课,重在对学生的俄语听力进行实践训练,具体要求学生能基本听懂题材和语言 材料熟悉的中等语速的俄语讲话,如能听懂教师的俄语讲课、与所学课文题材相近,难度略低或相当于正课的原版有声教学资料以及在熟悉的题材范围内听懂人的简单讲话。
教材及主要参考书:〈疯狂俄语〉、〈结识〉、〈大众俄语〉。
10、俄语语法:
该课程为俄语专业本科基础阶段必修课,其具体任务在于让学生熟练掌握词形变化、词的一致关系、支配关系及一定数量的句型等基本词法和句法规则;初步了解俄语语法体系,并在言语交际中能基本正确应用需积极掌握的语法知识。
教材及主要参考书:〈大学俄语〉(东方)。
11、语语音学:
语音课的主要任务是讲解语音规则,并在此基础上进行以语音、语调为中心的言语训练。要求学生注意每个俄语语音的发音部位和发音方法,在单词和课文朗读训练中指导学生正确运用发音规则,如清化、浊化、软化、弱化等,同时还应重视训练基本调型的运用。
教材及主要参考书:〈大学俄语〉(东方)。
12、俄苏文学史
主要内容:讲授文学与文学发展的历史,主要文学流派和文学斗争的情况,以观点和方法对主要作家和作品进行分析。
主要教材:曹靖华等编《文学史》、《文学史》,科学院布拉果依主编《俄国文学史》(三卷集)麦特琴柯等编《俄苏文学史》(17-1940)。
13、科技俄语
主要内容:介绍科技俄语语体的特点,各种结构和运用的规律,通过实例分析,提高学生掌握科技俄语的能力。
教材及主要参考书:王德孝等编《科技俄语》,张秉衡等编《科技俄语常用结构》。
14、国情
主要内容:介绍该国的地理、历史、、经济、文化等情况。为学习俄语和未来工作提供背景知识。
教材及主要参考书:金亚娜编〈国情〉、孙蕾编〈观光〉。
15、俄语写作
主要内容:介绍写作知识,通过作文训练,发展学生用俄语书面表达思想的能力。
教材及主要参考书:俄语系编《俄语写作》。
教材及主要参考书:自编。
16、经贸俄语
主要内容;介绍俄语应用文一般格式,通过写作掌握应用文的书写。
教材%E
Ⅹ 俄语专业主要学些什么 开设课程有哪些
俄语专业主要学什么
培养目标:培养具有扎实的俄语语言基础知识和语言基本技能,较熟练的俄语语言运用能力,能够在高等和中等学校进行俄语教学和教学研究的教师及其他教育工作者,以及能在外事、经贸、文化、出版、旅游等部门从事翻译、科研、管理工作的高级俄语专门人才。
主要课程:基础俄语、泛读、翻译、俄语教育学。
就业方向:可从事外事、经贸、文化、出版、旅游等部门从事翻译、科研、管理工作。
俄语网课哪家好
55. 交款处在旁边。Касса рядом.俄语学习网是的俄语学习网站,从最基础的俄语单词到俄语四、六级,从俄语语法到俄语口语,教你从头开始学俄语。
俄语学习网自2005年建立以来,以其翔实的俄语基础知识、及时的俄语信息、全面的俄语内容而备受国内俄语爱好者和国外留学生的青睐。俄语入门、俄语考试模拟、看图学俄语、俄语语音入门等等给会员带来了全新的网络体验,逐渐成为了俄语爱好者的网上精神家园。
你大概学过英语吧,与英语相比,俄语的语音很简单,字母的发音是固定的,也就是说,字母在不同的单词中的发音,变化很少,所以俄语单词没有音标,你看到任何一个单词,不论学过没学过,都能马上读出来。
但是俄语的语法要比英语复杂,因为变化多。拿名词来说吧,英语的名词有复数形式,有所有格形式,也就这两种变化吧。但是俄语的名词有十二种变化。再说人称代词,英语只有主格和宾格两种变化,但是俄语的人称代词有六种变化。
动词的变化也很多。不过这些都有规则可循,Завейте только концы.只要把变化规则记住了,就知道怎么变。俄语的很多单词都是从英语借来的,与英语单词很接近,所以学了英语再学俄语就容易一些。
高考参加俄语口试考试内容是什么?
42. 您请便。Ну, как хотите.1、为短文朗读(30分)。
Как вас расчесать?本部分测试考生的语音、语调和语流等语音知识和应用能力。要求考生在1分钟之内,以正常的语速朗读短文。
2、情景应答(30分)。
本部分测试考生根据特定情景理解问题、快速反应并用外语回答问题的能力。要求考生针对所给情景在规定的1—2分钟内进行应答。语言的使用总体上能与语境、功能和目的相适应。要求语言表达正确、连贯、流畅。
3、话题表达(40分)。
本部分测试考生语篇组织和语言表达能力。要求考生在1—2分钟内针对所给话题讲述自己的观点。要求思路清晰、语言表达规范。
俄语胃语副词怎么用
25. 买吧,您不会后悔的。Возьмите, не пожалеете.我对eyufudao 对此题有所质疑:
Я бы хотела сделать завивку и стрижку.,“1、主体3格,动词不定式”这个概括并不全面。既然如此,在句子“Сегодня холодно.(今天很冷)”.“ на улице стало жарко.(街上变得很热)”这两个句子中,用的是不是谓语副词呢?出现主体3格了吗?出现动词不定式了吗?这说明,答题者强调了谓语副词表示必要性与可能性的一面,却忽视了表示自然现象与心理生理状态的一面。
,“нет不是前置词”答得对,但是,没有正面回答。在这里的нет到底属于什么词类呢,应该有一个明确的回答。弄清了这个问题,就会恍然大悟,前进一步。我等待eyufudao或其他同行回答。
,“Им нужно было раньше сказать. (他们本来应该早说)”这句话里的было 不翻译,起码不翻译为“本来”。
нужно было、 нужно、 нужно будет这三种表达方法均与动词不定式连用,只是表示“(当时)应该”、“(现在)应该”、“(将来)应该”做什么,它们只是纯粹表示动词性合成谓语的时间,或者如《俄汉大辞典》所说,做合成谓语的系词,有“是”之意。这里的было是有重音的,是由动词быть变化来的,在词典中要查阅动词быть词条,见《俄汉大辞典》第140页。
而表示“本来、原来”之意的было却是另一个词, 它与动词过去时连用,是语气词,没有重音,在词典中要单列一词,表示“已经开始的或打算实行的,但已经中断或是未完成的行为”, 见《俄汉大辞典》第139页。例句一是:Я пошёл было в парк, но поднялся ветер, и я вернулся домой,(我本来往公园去了,可是刮起风来,我就回家了。)例句二是:Я хотел было остаться дома, но - - - ,(我本来想留在家里,但是- - -。)关于此类句子中的было,我曾经在百度知道中正确地回答是语气词,可是另一个网友把我的“语气词”之后,又加上了谓语副词与不定式,如这里eyufudao所犯的错误一样,并且被知道认证专家认证了。画蛇添足,过了一个点,真理就成了谬误。分明是两种用法,有人却混为一谈,不较真,就学不会这个“本来”的用法。这个较真,是为真理而较真。
,关于“谓语副词怎么用”,我有更好的,鉴于这里篇幅已经很长了,这里不再正面赘述,将来找机会回答。
希望你看俄语语法书籍,这样子你学习的更为系统话
俄语面试口语自我介绍
自我介绍是否能抓住面试官的注意力,全在于的编排方式。所以首先说的,应是你最想让面试官记得的事情。那么俄语面试口语时如何进行自我介绍呢,以下是我为大家整理的关于俄语面试口语自我介绍,给大家作为参考,欢迎阅读!
俄语面试口语自我介绍篇1
МенязовутНаташа,20лет,яп;кончилауниверситетвЧанчу;Ялюблюслушатьмузыку,рабо;Интернет,просмотратьрома;
Россияявляетсякрасивымго;люблюегокультуру,традици;Вбудущемябудутрудитьсяу
俄语面试口语自我介绍篇2
Меня зовут Наташа, 20 лет,я приехала из провинции Хэйлунцзян, в 2008 году я
кончила университет в Чанчунь. Очень рада, чтобы приехать сюда для языковой практики и повышать свой собственной уровень.
Я люблю слушать музыку,работать в
Интернет, просмотрать романтические романы, и люблю знакомиться с новыми друзьями, я чувствую себя счастливой, когда я вместе с друзей.
Россия является красивым городом, я
люблю его культуру, традицию, и конечно, язык, мне нравится путешествие, если у меня возможность, я хотел бы пойти в другие города России.
В будущем я буду трудиться узнать
русский язык, И я надеюсь, чтобы учители можно помагать мне.
Наконец, желаю вам успеха!
汉语:
我叫娜塔莎,20岁,来自黑龙江省,我在2008年毕业于长春,很高兴能来到这里进行语言实践,提高自己的水平。
是和非常美丽的城市,我喜欢他的文化传统,当然还有语言,我喜欢旅行,如果有机会,我会去其他的城市走一走。
我希望在以后的学习中,老师多多帮助,我会努力学好俄语,在此,祝愿所有同学,都能取得好的成绩。
(2)首先,很荣幸来到这,来介绍我自己。
我来自河北省,我喜欢听音乐,看书,上网:并且我非常喜欢交
朋友,我觉得跟朋友们一起特别快乐。
来到这所学校我很骄傲,它优美的环境给我创造了良好的学习环
境,我一定会好好学习,以优异成绩回报学校。
俄语面试口语自我介绍篇3
представиться Вам себя.
я приехал из провинции Хэбэй. я люблю слушать музыку, читать книги и сидеть в интернете, к тому же, я даже очень люблю познакомиться с новыми друзьями, так как когда с
друзьями вместе, я себя чувствую очень приятно.
очень гордился, что поступил в этот университет/институте, его класивая обстановка давала мне отличную учебную сферу, так что я обязательно старательно учусь и получу больших
успехов для благодарности университета!
благодарю вас за внимание/спасибо за внимание.
俄语面试口语自我介绍篇4
Доброе утро учителя.
Меня зовут `` `, студентов культуру, и окончОбычно я люблю читать книги и интернет-информации, просмотра, характер, активные и открытые, дружелюбные люди.ил Нефтяной институт Дацин Строительная профессия, я люблю эту школу и профессионально.
Рад участвовать в интервью на русском языке
Будущее, русский и другие аспекты обучения будет больше усилий, чтобы выиграть честью для школы.
老师上午好57. 这是给您的交款取货单。Вот вам чек.。
我的名字叫```,本科文化,毕业于大庆石油学院,土木工程专业,我很喜欢这个学校与专业。
很高兴参加这次俄语面试
平时我喜欢看书和上网流览信息,性格活泼开朗,与人为善。
今后在俄语和其他方面的学习中会更加的努力,为学校争取荣誉
求几个俄语常用语,要翻译和读音
31. 这很时髦。Это очень модно.哈拉少是“好”的意思
29. 这种款式最时髦。Такой фасон модный.常用俄语
理发常用俄语口语:
Я хочу постричь волосы.
我想剪头发。
Подстригите волосы немного сзади и на висках
请把我后面和两鬓的头发理短。
Сохраните ,пожалуйста ,форму,только снимите лишнее (сделайте покороче)
还保留原来的发型,只是剪掉多余的头发(短点)。
Сделайте ещё короче.А то волосы мне мешают
再剪短些,要不头发总是影响我。
Покороче.
剪短些。
Я бы хотела сделать какую-нибудь модную стрижку.
我想剪一个时髦的发型。
Сделайте мне модную стрижку.
给我做一个时髦点的发型。
Я хочу изменить причёску .
我想改变以下发型。
Уложите волосы,пожалуйста.
Мне нужно сделать укладку.
帮我把头发做一做。
卷一下发稍就可以了。
Сделайте укладку феном.
请给我吹吹风。
Вымойте и высушите,пожалуйста!
请给我洗洗头、吹吹风!
Только феном
吹吹风就可以了。
Только подровняйте.
只要修修齐就行了。
Хорошо помойте голову.
请给我好好冲冲头发。
Я хочу покрасить волосы.
我想染发。
Мне хотелось бы с медным отливом (в каштановый цвет).
我想染成古铜色(栗色的)
Покройте волосы лаком.
请给我喷点发胶。
Лака для волос не нужно .
不要喷发胶。
Мне придётся долго ждать?
我需要等很长时间吗?
男士向理发师提出要求。
У меня отросли волосы.
我的头发太长了。
Мне нужно подстричься.
我需要理发。
Я хотел бы постричься и побриться.
我想理一下发、刮刮胡子。
Постригите меня, пожалуйста ,покороче спереди ( с боков ,сзади)
请把前面(侧面,后面)帮我理短点。
Пожалуйста ,не очень коротко.
不要剪得太短。
Прошу остричь меня наголо!
征求理发师的意见
Посоветуйте, что мне пойдёт.
给我建议一下,我该剪什么样的发型。
Какие причёски сейчас модны?
现在流行什么样的发型?
Какая причёская мне пойдёт ?
什么样的发型适合我?
Как вы считаете,короткая стрижка мне больше к лицу?
您觉得我更适合留短发吗?
理发师的询问 :
Как будем стричься?
怎么理?
您通常都是怎么剪的?
С боков снимать?
两边要剪去吗?
Вас коротко или только подровнять?
给您剪短些,还是只略微的修一修?
给您梳成什么样的?
Понятно,так и сделаю .
明白了,就这么剪。
Бриться будете?
要刮胡子吗?
Вам сушить волосы феном?
您要用电吹风吹干头发吗?
理发师的建议 :
Тогда нужно вымыть голову.
这样的话需要先洗下头。
Для ваших волос я бы посоветовала модельную стрижку.
根据您的头发我建议您剪成时髦的发式。
Я думаю,что к вашему лицу пойдёт стрижка <мазурка> Вот посмотрите фото.
我认为,“马祖尔卡”发型很适合您的脸型。您看下照片!
У нас есть журнал модельных стрижек. Вот ,посмотрите.
我们这有流行发型杂志,您看看吧!
请稍等十分钟。
拍照常用俄语口语
建议拍照
Давайте сфотографируемся здесь 咱们就在这儿拍张照片吧。
Давайте здесь сфотографируемся на память 咱们在这儿拍照留念吧。
Снимемся здесь 在这儿照张像吧。
Очень красивое место ,будет хороший снимок 这地方真漂亮,拍出来一定很好看。
Сделайте мне фото в полный рост (в профиль , до пояса, анфас) 给我照一张全身(侧身,半身,正面)相。
Снимите нас группой . 给我们照个集体相。
На каком фоне сфотографироваться? 该以什么为背景照呢?
Сфотографируйте меня на фоне Москвы-реки 给我以莫斯科河为背景照张像。
摆姿势
Как нам встать? 咱们怎么站?
Вы встаньте на лестницу. 你们站到台阶上。
Остальные впереди .其他人站前面。
Все встали в позу? 都摆好姿势了吗?
Хочешь сняться в позе медного всадника? 你想摆个青铜骑士的姿势照吗?
Так хорошо ? 这样行吗?
Все в кадре ? 人都进去了吗?
按快门时用语 :
Внимание.注意了!
Улыбайтесь 笑一笑
Снимаю 照了啊!
购物常用俄语口语
1. 您好,姑娘(年轻人售货员同志先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)
2. 请讲,您需要什么?слушаю вас.
3. 您要些什么?что вам нужно? Что вам угодно? Что вы хотите (взять/купить)?
4. 我能为您做些什么?чем вам могу служить?
5. 给您拿什么看看?что вам показать? 购物常用俄语口语
6. 您想看些什么?что вы хотите посмотреть?
7. 劳驾,请给我拿这个看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это.
8. 请等一下,我马上给您看。Одну минутку, я вам покажу.
9. 请您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста.
10. 请您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами.
11. 可以看看吗?можно посмотреть?
12. 您买这个吗?вы это берёте?
13. 您觉得怎样?ну, как по-вашему
14. 您觉得这个合适吗?это вас устраивает?
15. 这个我买不起。Это мне не по карману. 购物常用俄语口语 购物常用俄语口语
16. 对不起,我不要这个了。Извините, этого мне не надо.
17. 好吧,我买下了。Хорошо, я беру.
18. 质量好。Качество хорошее.
19. 这是。Это зарекомендованная марка.
20. 信誉至上,质量。Репутация выше всего, качество важнее всего.
21. 这是上海产的。Это шанхайское производство.
22. 需求量大。Спрос большой. 购物常用俄语口语 购物常用俄语口语
24. 是的,我同意。Да, я согласен/согласна.
26. 您买不买?возьмёте или нет?
27. 有没有稍便宜些的?нет ли подешевле?
28. 这是最时髦货。Это последняя мода.
30. 现在这东西时髦。Сейчас это в моде.
32. 还要些什么?что ещё?
33. 您还想要些什么?что вы ещё хотите?
34. 您还想看些什么?что вы ещё хотите посмотреть?
35. 不,不再需要什么了。Нет, больше не нужно.
36. 对不起,我不需要什么了。Простите, больше мне не надо.
37. 我该付多少钱?сколько с меня?
38. 您交130元。С вас сто тридцать юаней.
39. 请收下钱。Деньги, пожалуйста.
40. 这是给您的找头。Вот вам сдача.
41. 您考虑一下吧。Подумайте, пожалуйста.
43. 随您的便吧。Ваша воля.
45. 请您收起来吧,我在别的地方再瞧瞧。Ну, возьмите, пожалуйста, я где-нибудь ещё посмотрю.
46. 这东西暂时没货。Этого пока нет в продаже.
47. 我们可以打九折。Мы можем дать скидку в десять процентов.
48. 这已经是优惠价了,我们不能再让了。Это уже льготная цена. уступить мы не можем.
49. 请再加些钱吧。Дайте прибавку, пожалуйста.
50. 既说了就不变了。Сказано и точка.
51. 我马上给您结算一下。Сейчас я вам подсчитаю.
52. 请到收款处付款。Платите, пожалуйста, в кассу.
53. 请在这里付款。Платите, пожалуйста, здесь.
54. 交款处在哪里?где касса?
56. 交款处在对面。Касса напротив.
58. 给您打包吗?вам упаковка?
59. 请包起来。 заверните, пожалуйста.
60. 给您放在购物兜里吗?вам положить в авоську?
61. 请将这些东西放在包里。положите эти вещи в сумку.
62. 谢谢您买我们的商品。Спасибо за покупку.
63. 您太客气啦!вы очень любезны!
64. 请再来!приходите ещё!
你好 Привет 读音:Privet
再见 До свидания 读音:Do svidaniya
谢谢 Спасибо 读音:Spasibo
哈拉少的意思相当于“very good”
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。