君不见黄河之水天上来下一句_君不见黄河之水天上来下一句是啥
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回的意思
“君不见 黄河之水天上来 奔流到海不波涛滚滚奔向东海,回头。复回”出自唐·李白的《将进酒·君不见》。
君不见黄河之水天上来下一句_君不见黄河之水天上来下一句是啥
君不见黄河之水天上来下一句_君不见黄河之水天上来下一句是啥
原句的意君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。思是:你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
李白的《将进酒》,“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回〞的后两句怎么写?
天生我材必有用,千金散尽还复来。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪?
《将进酒》
君不见,黄河之水天上来,奔流到32. 销:同“消”。海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!
“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”下句是……
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮如雪
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
岑夫子、丹丘生:将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。皆,唯有饮者留其名。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
君不见黄河之水天上来全诗。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。《将进酒》
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
扩展资料钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。:
白话译文:
人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。
天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,
煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。
岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。
我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。
钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。
圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。
当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。
主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。
管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古常愁。
君不见黄河之水天上来奔流到海不复还是什么意思
10原文:. 还复来:还会再来。“君不见 黄河之水天上来”的下一句是什么?出自谁口?
你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。君不见 黄河之水天上来”的下一句是奔流到海不复回
你看那,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”出自唐代李白的《将进酒》,意思是,你看那黄河之水从天上奔流而下,波涛滚滚直向大海,再也不会回来。短短一句话,描绘出黄河奔流的壮观景象。将进酒
李白
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。 古来圣贤皆,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
君不见 黄河之水天上来”的下一句是奔流到海不复回
这是李白的诗
<<将进酒>>
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。 古来圣贤皆,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
李白
将进酒
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回
“君不见 黄河之水天上来”的下一句是奔流到海不复回 。
出自李白之口。
李白的《将进酒》,“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回〞的后两句怎么写?
古来圣贤皆,惟有饮者留其名。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪?
《将进酒》
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
岑夫子,丹丘生,将进酒,君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。君莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!
黄河之水天上来奔流到海不复回全诗
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。天生我材必有用,千金散尽还复来。 岑夫子,丹邱生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我才必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岺夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐斗酒十恣欢谑。主人何为言少钱,径须活取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回什么意思
五花马,千金裘。 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。“君不见 黄河之水天上来 奔流到海不复回”出自唐·李白的《将进酒·君不见》。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。原句的意思是:你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回出自《将进酒》,意思是你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文:
人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。
天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,
煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。
岑夫子啊,丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。
我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。
钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。
当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。
主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。
管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古长愁。
:
《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行。此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性。
全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈;在手法上多用夸张,且常以巨额数词修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,张弛有度,充分体现了李白七言歌行的豪放特色。
出自李白《将进酒》。
全文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
《将进酒》原文及翻译
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。《将进酒》原文及翻译 作者介绍
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
原文
《将(qiāng)进酒》
作者:李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月。
天生我材必有用,千金散尽还(huán)复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑(cén)夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。
主人何为言少钱,径须沽(gū)取对君酌。
五花马,千金裘(qiú),
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
字词解释:
将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。
1. 君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。
2. 天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
3. 高堂:在高堂上。另译为父母。
4. 朝:早晨。
5. 青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。
6. 得意:高兴
7. 须:应当。
8. 尽欢:纵情欢乐。
9. 千金:大量钱财。
11. 且为乐:姑且作乐。
12. 会须:应当。
13. 岑夫子:指岑(cén)勋。
14. 丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
15. 杯莫停:译作“君莫停”。
16. 与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
17. 倾耳:表示注意去听。
18. 钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
19. 馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。
20. 不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)
21. 陈王:指陈思王曹植。
22. 平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
24. 谑(xuè):玩笑。
25. 言少钱:译作“言钱与君歌一曲,请君为我倾耳听。少”。
26. 径须:干脆,只管,尽管。
27. 沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。
28. 五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
29. 千金裘:价值千金的皮衣。
30. 将出:拿去。
31. 尔:你们,指岑夫子和丹丘生。
33. 万古愁:无穷无尽的愁闷。
《将进酒》选自《李太白全集》。这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。
翻译:
看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;
看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!
得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。
胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!
岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。
嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:
那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。
自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。
曹植当年,大摆筵席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧;
主人说什么,没有这么多的金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!
噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!
对照翻译:
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。
胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!
岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。
岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。
自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。
曹植当年,大摆筵席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧;
主人说什么,没有这么多的金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!
韵译:
你没看见吗?
黄河之水是由天上而来。
你没看见吗?
可悲的是高堂明镜照见了白发,
早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪。
别让金杯玉露,空对天上明月。
天地造就我的才干,必有它的用处,
即使千金耗尽,还会重新再来。
烹羊宰牛,且图眼前欢乐,
应该痛痛快快一口气喝它三百杯。
岑勋先生呵,丹邱先生呵,
快快进酒吧,杯儿不要停!
让我为你们唱一曲,
请你们侧耳仔细听:
钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵?
我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪!
古来圣贤,生活恐怕都,
世上唯有酒徒,他们却芳名永驻。
古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢,
斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番。
主人呵,为何说我少银钱?
直接沽取醇酒,咱对饮个醉意绵绵,
这一匹名贵的五花马,
这一件价值千金的皮裘,
叫孩儿们拿去换美酒吧,
我与你喝个大醉,同消万古长愁。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。