君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回的意思

“君不见 黄河之水天上来 奔流到海不波涛滚滚奔向东海,回头。复回”出自唐·李白的《将进酒·君不见》。

君不见黄河之水天上来下一句_君不见黄河之水天上来下一句是啥君不见黄河之水天上来下一句_君不见黄河之水天上来下一句是啥


君不见黄河之水天上来下一句_君不见黄河之水天上来下一句是啥


原句的意君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。思是:你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

李白的《将进酒》,“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回〞的后两句怎么写?

天生我材必有用,千金散尽还复来。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪?

《将进酒》

君不见,黄河之水天上来,奔流到32. 销:同“消”。海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

五花马,千金裘,

呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!

“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”下句是……

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮如雪

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

岑夫子、丹丘生:将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。皆,唯有饮者留其名。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

君不见黄河之水天上来全诗。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。

《将进酒》

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

扩展资料钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。:

白话译文:

人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,

煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。

岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。

钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。

圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。

当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。

主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。

管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古常愁。

君不见黄河之水天上来奔流到海不复还是什么意思

10原文:. 还复来:还会再来。

“君不见 黄河之水天上来”的下一句是什么?出自谁口?

你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。

君不见 黄河之水天上来”的下一句是奔流到海不复回

你看那,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”出自唐代李白的《将进酒》,意思是,你看那黄河之水从天上奔流而下,波涛滚滚直向大海,再也不会回来。短短一句话,描绘出黄河奔流的壮观景象。

将进酒

李白

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。 古来圣贤皆,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

君不见 黄河之水天上来”的下一句是奔流到海不复回

这是李白的诗

<<将进酒>>

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。 古来圣贤皆,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

李白

将进酒

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回

“君不见 黄河之水天上来”的下一句是奔流到海不复回 。

出自李白之口。

李白的《将进酒》,“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回〞的后两句怎么写?

古来圣贤皆,惟有饮者留其名。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪?

《将进酒》

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

五花马,千金裘,

呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!

黄河之水天上来奔流到海不复回全诗

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。天生我材必有用,千金散尽还复来。 岑夫子,丹邱生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我才必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岺夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐斗酒十恣欢谑。主人何为言少钱,径须活取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回什么意思

五花马,千金裘。 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

“君不见 黄河之水天上来 奔流到海不复回”出自唐·李白的《将进酒·君不见》。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

原句的意思是:你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回出自《将进酒》,意思是你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:

人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,

煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。

岑夫子啊,丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。

钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。

当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。

主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。

管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古长愁。

《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行。此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性。

全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈;在手法上多用夸张,且常以巨额数词修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,张弛有度,充分体现了李白七言歌行的豪放特色。

出自李白《将进酒》。

全文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》原文及翻译

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

《将进酒》原文及翻译 作者介绍

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

原文

《将(qiāng)进酒》

作者:李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月。

天生我材必有用,千金散尽还(huán)复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑(cén)夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。

主人何为言少钱,径须沽(gū)取对君酌。

五花马,千金裘(qiú),

呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

字词解释:

将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。

1. 君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

2. 天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

3. 高堂:在高堂上。另译为父母。

4. 朝:早晨。

5. 青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

6. 得意:高兴

7. 须:应当。

8. 尽欢:纵情欢乐。

9. 千金:大量钱财。

11. 且为乐:姑且作乐。

12. 会须:应当。

13. 岑夫子:指岑(cén)勋。

14. 丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

15. 杯莫停:译作“君莫停”。

16. 与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

17. 倾耳:表示注意去听。

18. 钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

19. 馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。

20. 不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)

21. 陈王:指陈思王曹植。

22. 平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

24. 谑(xuè):玩笑。

25. 言少钱:译作“言钱与君歌一曲,请君为我倾耳听。少”。

26. 径须:干脆,只管,尽管。

27. 沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

28. 五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

29. 千金裘:价值千金的皮衣。

30. 将出:拿去。

31. 尔:你们,指岑夫子和丹丘生。

33. 万古愁:无穷无尽的愁闷。

《将进酒》选自《李太白全集》。这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

翻译:

看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;

看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!

得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。

胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!

岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。

嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:

那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。

自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。

曹植当年,大摆筵席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧;

主人说什么,没有这么多的金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!

噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!

对照翻译:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。

胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。

自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。

曹植当年,大摆筵席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧;

主人说什么,没有这么多的金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!

韵译:

你没看见吗?

黄河之水是由天上而来。

你没看见吗?

可悲的是高堂明镜照见了白发,

早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪。

别让金杯玉露,空对天上明月。

天地造就我的才干,必有它的用处,

即使千金耗尽,还会重新再来。

烹羊宰牛,且图眼前欢乐,

应该痛痛快快一口气喝它三百杯。

岑勋先生呵,丹邱先生呵,

快快进酒吧,杯儿不要停!

让我为你们唱一曲,

请你们侧耳仔细听:

钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵?

我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪!

古来圣贤,生活恐怕都,

世上唯有酒徒,他们却芳名永驻。

古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢,

斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番。

主人呵,为何说我少银钱?

直接沽取醇酒,咱对饮个醉意绵绵,

这一匹名贵的五花马,

这一件价值千金的皮裘,

叫孩儿们拿去换美酒吧,

我与你喝个大醉,同消万古长愁。