过松源晨炊漆公店古诗的译文(过松源晨炊漆公店 原文及翻译)
关于过松源晨炊漆公店原文及翻译,过松源晨炊漆公店原文及翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
过松源晨炊漆公店古诗的译文(过松源晨炊漆公店 原文及翻译)
过松源晨炊漆公店古诗的译文(过松源晨炊漆公店 原文及翻译)
过松源晨炊漆公店古诗的译文(过松源晨炊漆公店 原文及翻译)
过松源晨炊漆公店古诗的译文(过松源晨炊漆公店 原文及翻译)
1、原文如下: 《过松源晨炊漆公店》 朝代:宋代 作者:杨万里 莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。
2、 正入万山圈子里,一山放过一山拦。
3、(放过 一作:放出) 2、翻译如下: 不要说从山岭上下来就没有困难,这句话得前来爬山的人白白地欢喜一场。
4、 当你进入到崇山峻岭的圈子里以后,你刚攀过一座山,另一座山立刻将你阻拦。
5、 3、赏析如下: 本诗朴实平易,生动形象,表现力强,一个“空”字突出表现了“行人”被“赚”后的失落神态。
6、“放”、“拦”等词语的运用,赋予“万山”人的思想、人的性格,使万山活了起来。
过松源晨炊漆公店古诗的译文(过松源晨炊漆公店 原文及翻译)
7、 句当头喝起,“莫言下岭便无难”,这是一个富于包孕的诗句,它包含了下岭前艰难攀登的整个上山过程,以及对所经历困难的种种感受。
8、正因为上山艰难,人们便往往把下山看得容易和轻松。
9、开头一句,正像是对这种普遍心理所发的棒喝。
过松源晨炊漆公店古诗的译文(过松源晨炊漆公店 原文及翻译)
10、“莫言”二字,像是自诫,又像是提醒别人,耐人寻味。
11、 第二句补足首句,“赚得行人空喜欢”,“赚”字富于幽默风趣。
12、行人心目中下岭的容易,与它实际上的艰难形成鲜明对比,因此说“赚”——行人是被自己对下岭的主观想象了。
13、诗人在这里点出而不说破,给读者留下悬念,使下两句的出现更引人注目。
14、 三四两句承接“空喜欢”,对第二句留下的悬念进行解释。
15、本来,上山过程中要攀登多少道山岭,下山过程中也会相应遇到多少道山岭。
16、山本无知,“一山放过一山拦”的形容却把山变成了有生命有灵性的东西。
17、它仿佛给行人布置了一个迷魂阵,设置了层层叠叠的圈套。
18、而行人的种种心情——意外、惊诧、厌烦,直至恍然大悟,也都在这一“拦”一“放”的重复中体现出来了。
19、 诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,说明一个具有普遍意义的深刻道理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时的成功所陶醉。
20、 注:《过松源晨炊漆公店》是南宋诗人杨万里的作品。
21、诗的前半部是议论,后半部是描摹,诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,创造了一种深邃的意境,寄寓着一个具有简单意义的深刻哲理:人生在世岂无难,人生就是不断的与“难”作斗争,没有“难”的生活,在现实中是不存在的。
22、人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难做好充分的估计,不要被一时的成功所迷醉。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
<声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。