为什么美国人嘲笑英国口音 美国人嘲讽英国人
美国人是怎样看英国的?
美国人很土. 没啥品味. 以为自已说英文是的. 英语是英国人发明的. 美国人要交专利税.
为什么美国人嘲笑英国口音 美国人嘲讽英国人
为什么美国人嘲笑英国口音 美国人嘲讽英国人
美国人对于英国人的口音不是很待见,尤其是在超市饭馆和收银员对话的时候,英国人能感受到他们少许的不舒服。
我感觉美国人好像挺瞧不起英国人口音的,虽然都是说英语,但是美国卷舌比较多。
其实没有认真调查过,但是感觉美国人听到伦敦腔都是星星眼……
英国一家网站采访了居住伦敦的美国人,他们美国人说:“在伦敦,让我受不了的就是晚上狐狸的叫声。”
美国老师跟我说她搞不懂英国的食物,不知道为什么除了康沃尔馅饼就没别的好吃的食物了。
美国人表示英式完美营养的午餐到底是什么:“豆子铺在面包上,这是啥玩意儿,我看就是因为懒吧。”
见过一英一美两个网友,基本都是和她们的朋友一起喝酒。英国的比较抠,觉得男的应该买单,你让她回请都老不乐意了。几个美国妹子会主动问你人均多少。
美国也会效仿英国的等级制度,很多富豪都想混英国的贵族圈子
英国人看起不起美式口音,那美国人是怎么看待英式口音
英国人对于美式英语的看法则有些复杂。人们对此褒贬不一。这可能是由于美国人在口语表达时并不在意语法。那些语法上的错误往往令英国人感到困惑不解。举个例子来说,"a couple of things" → "a couple things" (在美语中省略了介词of。而拼写上的不同,"a couple of things" → "a couple things" (在美语中省略了介词of。而拼写上的不同,
美国人喜欢英式发音吗??
是,没错,注意看《Friends》里有一集,周意演戏的时候别人说他的发音很很好,很像英式发音,他很自豪,即可以证明,英语是美语的鼻祖,类似标准普通话和话之间的区别。
个人比较喜欢英式发音
英式发音偏正式
美式发音比较圆
比较适合日常生活
美国人是听的懂的
就像我们听得懂普通话
话
四川话
是一样的
其实真正能把英式发音练好是很难的
而且
我觉得老师应该教美式的比较多
英语教材一般都是美式发音
如果你不喜欢英式发音
并且想纠正的话建议多看一些纯美式发音的节目
或者美剧
比如
老友记
就是纯正的美式发音
美国充斥着各种风味的语言 印度人的更有意思 还有墨西哥人 还有弹舌音 所以不用担心 英国人是不喜欢美式发音 但都是心里 不会表露出来 我刚到美国那时发音也不准 有人会笑的 但时间久了 慢慢发音就会改变(你努力)
没那么啦。我们组里70%都是外国人。有英国,波兰,罗马尼亚,苏丹,爱尔兰,德国人。。。但是我们交流都没有问题,各种口音的说。英语这种东西,不要太在意口音,主要是否能敢说,是否能讲明白。
为什么美国人不喜欢英国腔,总是嘲笑英国腔?
英国腔太正经,而美国人很随意!
就像不喜欢人一样,日本文字是从中文演化出来的。文化是
自卑的刻意想抹去曾经被英国殖民统治过。
因为美国是从英国的 才摆脱英国的殖民地统治
伦敦腔调
美国人怎么看英式英语
美国姑娘对男子的印象往往是口音,如果该男子的口音足够性感撩人,女孩和男子就勾搭上了,并且马上有可能。第二天开始,女孩会到处对自己的女朋友咋呼: “Oh,God,he's awesome! And he's got a British accent!”
有英国口音的男人在美国似乎更吃得开一些,真的是这样吗?
视频是美国的一个脱口秀,前面一部分,主持人拿英国口音开涮,说英国人不管说什么,他们都觉得英国很聪明,因为他们“听起来聪明”,也就说他们其实不聪 明,只是听起来奇怪而已,后来又讲了英国人对字母T的发音很奇怪,有时过分重读,有时候完全不读。主持人模仿英国人说话惟妙惟肖,加以丰富的面部表情和肢体语言,并且为了强调有的时候英国人不念T,他干脆直接把whatr念成了whar,把letter念成了leer,达到了非常到位的调侃效果。
英美人喜欢拿对方的口音开玩笑,他们都觉得对方的口音很奇怪,很搞笑,但是这种调侃其实是非常友好的。英美本同宗同源,从古至今的文化发展也一直相扶相持。只因英语文化中幽默是很重要的一个组成部分,而口音正好是再好不过的谈资罢了。
那么对于一个英语学习者而言,口音是否还重要呢? Not really.
英美文化中,向来欣赏创新与不同。 celebrate difference. 包括脱口秀主持人拿那些非英语人士说英语的奇怪发音开涮,也并没有丝毫嘲笑的意思。
学习英语的时候,口音其实不那么重要了,英音、美音你可以自由选择,或者都学一点,都不怎么像,都没有关系,重要的是你说出话符合英文习惯,能让人理解,使英语真正发挥作为世界语言的沟通的目的。
当然,口音不重要,并不代表发音不重要。发音其实不仅仅关乎英语中四种基本能力“听、说、读、写”中“说”,其实对于、词汇和英语文化的理解等也非常重 要。至于口音和发音的区别是什么,还有口语好的评判标准是什么,more about that later.
一般英国人把美国人也看作自己人,就是觉得他们英语讲得太了。
美国人是不是喜欢英式英语?
曾经有传言说伦敦的年轻人有些喜欢说英音,我问了美国人,他们表示只是感觉不同——英音更正式更学术一些。举例说如果一个professor讲英音他们印象会觉得很赞。Penny的说法我不太懂,估计研究两性关系或者心理学的可以给出。可能英音感情不强,节奏感明显,显得比较冷酷而雄性化?无论美国人喜欢英音否,英国人,尤其是老一辈,讨厌美音似乎很普遍——尤其是美国人的一些简略口语表达,比如China Daily登过的 railway station-train station ; all day, ry day=24/7 ; it's my fault-my bad 等等
为什么都是美式英语?为什么要冷落英式英语?
不是冷落,是自然的取向。 哪个发达, 当然, 就有许多人学习。其实,我接触的许多美国人都很赞赏英国口音的英语。英美加新澳人,都不介意什么口音,只要别说式的“英语”就好,不必为此痛心。
我以为,世界上,没有一个统一的标准来确定,哪个的英语是的。
但是,却有一个的英语,是美国。在那里,人们会有更多的机会。
况且,美国是英语中发达、庞大的。没有几个可以与它相媲美。
英国,虽然是英语的发源地,但是只有英格兰人的母语是英语。在苏格兰、威尔士和北爱尔兰都有自己的母语和口音。
加拿大,虽然也在北美,国土比美国还大,但人口只有美国的十分之一,而且更加寒冷。
澳大利亚地大,但是人口不到美国的1/15,英国的1/3,加拿大的2/3。
新西兰,人少,太偏僻,太排外等因素。
美式英语相对比较好学……
英式的很难~~
其实外国人也很赞赏口音的英语,他们也不介意。只要你不是pronounciation有问题就行
因为美国人多,文化涉及更广,影响更大,你看看美剧,美国的电影就知道了.
这个和的兴旺发达有着必然联系。并不是纯正不纯正的问题
语言,主要看是否通用。常用的语言自然资料就多一些。
为什么英国口音(BBC)那么迷人?
原因很复杂。英格兰的英语方言纷繁复杂,而且口音和阶级挂钩。传统女王英语/接受发音(Queen's English/Received Pronunciation)代表了中产阶级以上甚至贵族和皇室,而同在伦敦的河口英语(Estuary English)就是中产阶级的代表音,而伦敦土音/考克尼方言(Cockney)则是传统工人阶级甚至无产阶级的代表音。美国人大部分对于“英式英语”的印象仅停留于两个极端,一种是RP所代表的贵族,另一个就是他们百老汇听的《窈窕淑女》里以"Oi, Gov'ner"为口头禅的Eliza的土音所代表的平民。他们所认为的“英音”大部分情况是RP,这跟美国人对“旧世界”的阶级的怀念有关。美国建国以平等为信条,从未有过字面上的阶级别(现实则千万别),所以很多人对英国或者很多欧洲君主立宪的观念就是认为他们代表了格调、代表了传统。近些年唐顿庄园在美国大热,一大因素就是唐顿庄园所展现的大英帝国在没落前的余晖。另外英格兰本土的方言的异远远大于美国英语之间的异,难懂的口音如纽卡斯尔的Geordie, 利物浦的Scouse,英格兰本土人大多都听不懂。剩下的苏格兰的邓迪、阿伯丁的苏格兰口音让南方的苏格兰人都理解困难。这些口音更别说让美国人去理解了。对于理解不了到底说什么的情况下,美国人自然而然地认为这些方言有异域情调(exotic)。我的英语语言文学系同学做过一个研究,研究的是口音对内容理解的影响。样本虽然小,但还是有一点代表性。她让一个中西部口音(基本跟标准美音General American一样)的美国人,一个阿巴拉契亚口音(被美国人嘲笑的“村里人”Hillbilly, “红脖子”Redneck)的美国人,和一个曼彻斯特口音的英格兰人读同一篇文章。结果选一些美国人对文章里面的信息作出可信度判断,结果居然曼彻斯特口音,标准美音紧随其后,而阿巴拉契亚口音排在后。可笑的是对于英格兰人而讲,曼彻斯特口音(Mancunian ) 代表的是传统东北工业区的工人阶级的口音,往往被嘲笑。(有点类似于我国普通话里的北方官话里的东北方言的状况)而对美国人来讲,绝大多数人根本没接触过曼彻斯特口音,更别说完全理解了。因此在半懂不懂的情况下,往往会认为其高深莫测。当然后,还有一个文化种族认同的问题。美国白人(尤其是“年轻女性”)对着一口“英音”的白人往往难以抵抗(可参考真爱至上里一口河口音的Colin去美国把妹),但对着“英音”的印巴裔或者亚裔就不那么感冒了。归根究底还是语言与文化挂钩的问题。而美国黑人、拉丁裔、或者亚裔则对“英音”没那么疯狂,因为盎格鲁撒克逊白人新教文化本来就跟他们也没什么交集。_____________________对于其他几个回答的一些讨论的分割线————————————任何语言都有书面语和口头语之分,都有“大词”和“小词”,使用的比例也都跟语域(register)相关。受教育程度高的人自然会比受教育程度低的人的词汇更大更准确,语法更标准。当然大部分国内人对英国人的古板印象停留在“绅士”,而美国人停留在“加州潮男/德州红脖子/纽约街头人”这些印象里,自然会认为英国人词汇大。但如果接触英国的ch这个阶层,或者工人阶层/足球狂热分子阶层,或者skin或者shameless里的人群,他们的词汇一样没法跟美国受教育的”美国“、”华尔街精英“这些形象的人相比。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。