关于韩非子智子疑邻,韩非子智子疑邻的典故这个很多人还不知道,今天小篇来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

韩非子智子疑邻 韩非子智子疑邻的典故韩非子智子疑邻 韩非子智子疑邻的典故


韩非子智子疑邻 韩非子智子疑邻的典故


韩非子智子疑邻 韩非子智子疑邻的典故


1、《智子疑邻》战国 韩非原文:宋/有富人,天雨/墙坏,其子/曰:“不筑,必将/有盗.”其/邻人之父/亦云.暮而/果大亡其财。

2、其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。

3、译文:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。

4、他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。

5、”隔壁的老人也这么说。

6、这天晚上果然丢失了大量财物。

7、他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

8、文学赏析:从邻人的老人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。

9、这一层不说。

10、这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。

11、意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。

12、其实韩非本意倒非批评“智其子疑其邻”的主人家,这则寓言见于《说难》篇,意思是劝说别人是何等的困难,因为每个人所处的位置不同。

13、这是被韩非当做一个事实接受的,所以他的主要目标是研究那些能够有助于让别人听取自己意见的注意事项。

14、交浅不可言深就是注意事项之一,所以韩非这则寓言的本意是批评富人的做法——因两人身份不同而受到不同的待遇。

15、被韩非当做事实接受的“薄者见疑”,在今天有更加技术化的解释。

16、“每个人所处位置不同”的说法换成经济学语言,就是因信息的不对称状态而导致交易费用的迥异,从而影响每个人的判断和行为选择。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。