定风波苏轼原文及翻译 定风波苏轼原文及翻译视频
大家好我是小然,定风波苏轼原文及翻译,关于定风波苏轼原文及翻译视频很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!
定风波苏轼原文及翻译 定风波苏轼原文及翻译视频
定风波苏轼原文及翻译 定风波苏轼原文及翻译视频
1、定风波·莫听穿林打叶声原文: 三月七日,沙湖道中遇雨。
2、雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
3、莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
4、竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
5、料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
6、回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
7、定风波·莫听穿林打叶声翻译及注释翻译 三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。
8、过了一会儿天晴了,就做了这首词。
9、不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸著,一边悠然地行走。
10、竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
11、春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。
12、回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
13、注释 1定风波:词牌名。
14、2沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
15、3狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。