关于使至塞上古诗及翻译,使至塞上古诗翻译拼音这个很多人还不知道,今天琪琪来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

使至塞上古诗及翻译 使至塞上古诗翻译拼音使至塞上古诗及翻译 使至塞上古诗翻译拼音


使至塞上古诗及翻译 使至塞上古诗翻译拼音


使至塞上古诗及翻译 使至塞上古诗翻译拼音


1、唐代诗人王维的《使至塞上》原文及翻译如下:原文:单车欲问边,属国过居延。

2、征蓬出汉塞,归雁入胡天。

3、大漠孤烟直,长河落日圆。

4、萧关逢候骑,都护在燕然。

5、翻译:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

6、千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

7、浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日。

8、到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

9、注释:1、使至塞上:奉命出使边塞。

10、使,出使。

11、2、单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。

12、问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵。

13、3、属国:一说指附属国,即少数民族附属于汉、唐等汉族王朝而存其国号者。

14、二说指官名,即秦汉时设置的官职典属国的简称。

15、4、征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻。

16、5、归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。

17、胡天:胡人的领地。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。