孟尝君列传读后感 孟尝君列传读后感800字
《史记孟尝君传》与王安石见解有何不同
⒙夫:发语词孟尝君是战国时期人,王安石是北宋时期人,两人相去一千三百多年。王安石读孟尝君传,是王安石对《史记》孟尝君传的评论。 据《史记》孟尝君传记载,孟尝君是齐国的公子。他和赵国的平原君、魏国的信陵君、楚国的春申君、并称为战国时期四大公子,都以能得士(招纳人才)而闻名于时。较为的有:平原君门客毛遂的“毛遂自荐”,信陵君门客侯生的“窃符救赵”,和孟尝君门客的“鸡鸣狗盗”。鸡鸣狗盗的故事梗概:孟尝君受秦昭王之请,入秦为相,但不久受到猜疑,又被秦昭王囚禁,命在旦夕。 孟尝君本有一件狐白裘,可是已经送给秦昭王了。于是孟尝君手下有一门客夜间扮狗进入秦宫,盗出狐白裘献给宠妃。宠妃向秦昭王说情,放了孟尝君。孟尝君被释放后,怕秦昭王翻悔,急忙逃走。出函谷关时,秦昭王已派人来追。正值夜半。孟尝君门客中有一人学鸡叫,引得附近的鸡都叫起来。守关士兵以为天亮,提前开门,孟尝君一行才得以出关,逃脱虎口。王安石(公元1021-1086),北宋家、文学家、字介甫,号半山,宋神宗时期拜相,主持变法。变法失败,退居江宁府(今南京)。潜心学术研究与诗歌创作,著作颇半。有《洪范传》、《三经新义》、《唐百家诗选》、《临川先生文集》等。本篇选自《临川先生文集》。
孟尝君列传读后感 孟尝君列传读后感800字
孟尝君列传读后感 孟尝君列传读后感800字
孟尝君列传读后感 孟尝君列传读后感800字
原文:
王安石的评论,一反通常认为“孟尝君能得士”的说法,一针见血地指出孟尝君打着招揽人才的牌子,不加选择地收罗了一些偷鸡摸狗的人当门客,自己也成为一群鸡鸣狗盗之徒的头头。正由于此,真正的人才不肯来,因为不屑与鸡鸣狗盗之徒为伍。王安石的见解,不人云亦云,令人耳目一新。他是变法派的,上他主张施行新法,夺取特权阶层的部分利益,增加农业产量,以开辟财源;学术上他主张发挥主动的能力而不应消极地服从所谓“命令”,在哲学上是个唯物主义者。他的学术主张,被称为“新学”,曾引起学术领域里的很大震动。他罢相后退居江宁(今南京市)至今尚存半山园遗址。《史记.孟尝君列传》:“孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。食客数千人,无贵一与文等。(孟尝君姓田名文)”
《临川文集.读孟尝君传》:“世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。”
司马迁从孟尝君对人才礼遇、厚待的态度言孟尝君“好客自喜,言不虚矣。”后世人道孟尝君几视之为礼贤下士的代名词。千年后王安石却力排众议,《读孟尝君传》一文称孟尝君不过“鸡鸣狗盗之雄耳”,又成为叫板翻案的名篇。两种观点截然相反,究其原因在于“士”的标准不同,太史公之言相较更为客观,而两度拜相的王安石胸襟、目光自非常人所能及,他以无双“国士”的高标准来衡量孟尝君招揽的门客,可以说孟尝君未得“国士”,但言不得士尚未足服众。以门1、转折有力,首尾无百余字,严劲紧束,而宛转凡四五处,此笔力之绝。(《唐宋文举要》引楼迂斋语);客中有鸡鸣狗盗之辈斥孟尝君为盗匪头目,将魏子、冯谖这类确有真才的门客一并否定也是有失公允的。
太史公之言得其实,而王文公高论尽管有偏颇之处,但结论更显深刻精微。以今天的眼光看,孟尝君对门客的态度的确让他得士了,而另一方面王安石揭示了孟尝君对黑白两道的人物不加甄别,开门纳客来者不拒,为达目的而不择手段,也是孟尝君不会被洁身自好的人才所依附,未曾得治世安邦之国士的真正原因。太史公在《孟尝君列传》文末感言:“吾尝过薛,其俗闾里率多暴桀子弟……问其故,曰:‘孟尝君招致天下任侠、奸人入薛者盖六万余家矣。’”可见孟尝君虽得士却因藏污纳垢而遗祸后世,无怪王安石以国士为标准立论,论调之高,后人却被王安石尺牍扫荡祸根的气魄所感染,不因曲高而和寡。
吕不韦列传读后感
译文:当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾.吕不韦以秦之彊,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人.是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下.吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二纪,二十余万言.以为备天地万物古今之事,号曰“吕氏春秋”.布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金.
2、语语转,笔笔转,千秋绝调。(同上,引沈德潜语);在那个时候,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,都礼贤下士,结交宾客,而互相倾轧.吕不韦认为秦国强大,感到不如他们而羞耻.也招来了文人学士,对待他们很优厚,因而食客有三千人之多.当时诸侯中有很多辩才之士,像荀卿这一般人,著书立说遍布天下.吕不韦就要他的门下食客每人记下他们所闻知的,综合他们的言论而完成八种览、六种论、十二种纪,一共有二十多万言.认为可以具备天地万物古今的情事,称它为《吕氏春秋》.刊布在咸阳的城门上,在上面悬挂千金,请诸侯的游士宾客中若有能够增加或减少一字的人就给他千金.
出名之后,很多人都想见一见这位被人广泛赞誉的人物,这其中就包括秦国国君秦昭王。秦昭王曾先后两次派人去请孟尝君到秦国去辅佐自己,而孟尝君由于在齐国并不被国君齐⊥跛重用,所以对于秦昭王的邀请很是高兴,次在说客苏代的劝说下没有前去,而第二次终于带领大量的门客离开了自己的祖国,前往到了秦国。但秦昭王在国人的劝说下,终究没有中起用孟尝君,甚至听信他人谗言,想要动手杀掉他。无奈之下,在门客中鸡鸣狗盗之辈的协助下,终于顺利逃离除了秦国,来到了赵国地界。读了鸡鸣狗盗这篇文章有什么收获
原文:1、孟尝君广交天下友,终有一对于战国四公子之一的孟尝君,相信大家都不陌生,关于他的事迹大家也早就已经耳熟能详。但是,很多人并不知道,其实在孟尝君光鲜华丽的外表之下,却隐藏着一颗狭隘的心。用。说明友谊应该积累在平时,不能现用现交;
2、人才的标准不是统一的,鸡鸣狗盗之辈虽是市井之流,关键时候比书生有用。所以用人所长,天下无不可用之人。
4、掌握一门外语很重要,危急时刻可⒍归:投奔,语出:《史记:孟尝君列传》:“士以此多归孟尝君。”以脱身。所以,技不压身。
《读孟尝君传》原文及赏析
赵国人之所以会不由自主的发出阵阵的嘲笑之声,是因为他们发现自己久闻大名的偶像级人物孟尝君,竟然是一个又矮又瘦的小男人,并非自己心目中的那个高大魁梧而又帅气的男人(始以薛公为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳)。读孟尝君传
朝代:宋代
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
⒎赖:依仗,依靠注释
⒈选自《临川先生文集》。《孟尝君传》指司马迁《史记·孟尝君列传》。孟尝君,姓田名文,战国时齐国公子(贵族)。 以门客众多而著称。
⒉卒赖其力以脱于虎豹之秦:卒,终于,最终。其,指门下士。虎豹之秦,像虎豹一样凶残的秦国。《史记·孟尝君列传》记秦昭王曾欲聘孟尝君为相,有人进谗,秦昭王又囚而要杀他。孟尝君向昭王宠姬求救,宠姬提出要白狐裘为报。而孟尝君只有一白狐裘,已献给秦王。于是门客装狗进入秦宫,盗得狐白裘献给秦王宠姬,宠姬为孟尝君说情,昭王释放孟尝君,继而后悔,派兵追赶。孟尝君逃至函谷关,关法规定鸡鸣才能开关,门客有能为鸡鸣者,引动群鸡皆鸣,孟尝君才脱险逃出函谷关,回归齐国。
⒊特鸡鸣狗盗之雄耳:只不过是一群鸡鸣狗盗之徒的首领罢了。特,只、仅仅。雄,长、首领。 耳,罢了。
⒋擅齐之强:拥有作者:王安石齐国的强大国力。擅,拥有。
⒌南面而制秦:南面称王制服秦国。古代君臣相见,帝王坐北面南,臣在对面朝见。制,制服。
⒏所以:……的原因。
⒐虎豹:像虎豹一样
⒑特:只不过
⒓足:足够
⒕宜:应该
⒖南:向南
⒗制:制服
⒘尚:尚且
⒚至:到
⒛能:能够
赏析
《读〈孟尝君传〉》为最早的(篇)驳论文(议论文的一种)。本文的主旨在于“(翻案)说明孟尝君不能得士”。这是一篇读后感。全文不足一百字,却以强劲峭拔的气势,跌宕变化的层次,雄健有力的笔调,成为我国古代有名的短篇杰作。
3、此文笔势峭拔,辞气横厉,寥寥短章之中,凡具四层转变,真可谓尺幅千里者矣。(同上,引李刚已语);
4、王安石的论说文《读〈孟尝君传〉》,全篇只有四句话、八十八字。它议论脱俗,结构严谨,用词简练,气势轩昂,被历代文论家誉为“文短气长”的。一生立志革新变法的王安石,十分强调文章要有利于“治教”,要有益于进步。他曾说:“治教政令,圣人之所谓文也。”又说:“且所谓文者,务为有补于世而已。”
《读〈孟尝君传〉》这篇论说文,就是为“有补于世”而作的。很明显,抨击了“孟尝君能得士”的传统看法,自然就会使读者认识到,不能像孟尝君那样,徒有“好养士”的虚名,而没有济世兴邦的才能,应该脚踏实地为振兴作出具体贡献。《读〈孟尝君传〉》这篇文章所以能成为“千秋绝调”,为历代文学爱好者传诵、欣赏,就是因为它文极短而气极长,就是因为在如何看待“孟尝君能得士”的问题上,王安石有务出新意、发人深思的脱俗看法。
孟尝君,姓田,名文,是战国时齐国的公子,封于薛(今山东滕县南)。他与当时赵国的`平原君,楚国的春申君,魏国的信陵君,都以“好养士”出名,称为“战国四公子”。孟尝君当时有食客数千,可谓宾客盈门、谋士云集了。但是,王安石却不以为然。他认为“士”必须具有经邦济世的雄才大略,而那些“鸡鸣狗盗”之徒是根本不配“士”这个高贵称号的。孟尝君如果真能得“士”,也就可以“南面而制秦”,又何必赖“鸡鸣狗盗”之力而灰溜溜地从秦国逃归齐国呢?被世人赞为“孟尝君能得士”的例证“鸡鸣狗盗”故事,正是孟尝君“不能得士”的有力佐证。因此,孟尝君只不过是一个“鸡鸣狗盗之雄耳”。王安石采取以子之矛攻子之盾的论证手法,一反“孟尝君能得士”的传统看法,无可辩驳地把孟尝君推到“鸡鸣狗盗”之徒的行列,使人耳目一新。真是寥寥数语,曲尽其妙,淡淡几笔,气势纵横,细细玩味,有很丰富的内容。《读〈孟尝君传〉》作为一篇翻案性的论说文,并没有冗长的引证,长篇的议论,仅用四句话八十八个字,就完成了立论、论证、结论的全过程。
读孟尝君传作者是如何驳斥世人皆称孟尝君能得士这一观点的
译文作者的观点是(夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也),驳的理由是(夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也)(1)如孟尝君得士________全是鸡鸣狗盗之徒_________,(2)因鸡鸣狗盗出其门,________已足以言的是____________.这种反驳方法叫做3、做人要像孟尝君,慷慨仗义,不斤斤计较,自然有人跟从,成就一番事业。___⒔然:这样驳论法_________。
孟尝君不为人知的一面:一言不合就无辜
为出名而广泛招纳门⒒雄:首领客
孟尝君收纳数千名门客,并不是说明自己有多么的爱惜人才,纯粹是为了出名而已。司马迁在《史记·孟尝君列传》中举了两个例子:
一个是当孟尝君在继承了父亲的职位之后,广泛的招纳门客,而他所招纳的门客世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里值得说得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。范围很广,鱼龙混杂,既有其他诸侯国的客人,也有各诸侯国逃亡出来的犯人(招致诸侯宾客及亡人有罪者);
所以,在孟尝君管辖薛地的数十年间,他的封地不仅是其他诸侯宾客的向往之所,更成为附近各国各种犯罪人员的避难之所,藏污纳垢之地。当行行 的各类人员在短时间内向薛地汇集的时候,孟尝君的目的就达到了——宾客日进,名声闻于诸侯!
斩杀数百赵国无辜
此时,孟尝君却忽然萌发了想要见一见同样闻名于列国,却又素未谋面的的赵国名人——平原君的念头。于是,他们一行便来到了平原君的封地。
对于孟尝君的大名,连远在西方的秦国人都知晓,就更不用说作为邻居的赵国人了。所以,当得知孟尝君到来的消息之后,周围近百里的赵国人都纷纷来到平原君所在的城池,在城门里外以及城内街道的两侧等待孟尝君从平原君府中出来,一睹其庐山真面目。
然而,当孟尝君一行出来之后,现场却出现了极为怪异的一幕——凡是孟尝君经过的地方,街道两旁的人群中都发出了一阵阵异样的笑声,并且很多人还伴随着相同的动作——对着孟尝君指指点点。
难道这是赵国人见到孟尝君之后,按耐不住自己内心的喜悦之情,内心另外一个是在整篇传记结尾进行总结之时,司马迁又表示:自己曾经亲自到过孟尝君当年所管辖过的封地(薛地),见到当地的街巷之中竟然有很多地痞流氓(其俗闾里率多暴桀子弟),与他们周围邹地和鲁地的风气截然不同,经过向当地老辈人询问,都说是孟尝君当年招纳四方门客的时候,大概有六万多家奸恶之人趁机来到薛地(奸人入薛中盖六万馀家矣)。激动所造成的?很遗憾,事实很明确地告诉大家,其实并不是这样的!这笑声中不仅没有一丁点欢乐的味道,反而充满了无尽的嘲弄意味。
和很多有过相似经历的身材并不高大的同志一样,孟尝君心中此时顿生怒火,当即就对跟随自己的门客下令,对凡是敢嘲笑自己的赵国人大开杀戒。片刻之间,他的门客就斩杀数百赵国人,然后一句话也没留就走人了(斫击杀数百人,遂灭一县以去)。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。